jueves, 30 de julio de 2009

UNA NOCHE DE AMOR

Se ha dicho que la anticipación del goce es el más intenso de los placeres; mayor aun que el estremecimiento del goce mismo.
T
Yo, es decir, el que habita de este lado del Corazón de Vampiro, siento que esto es cierto. No porque la sorpresa sea despreciable en el amor, al contrario, lo súbito tiene un carácter particularmente apetecible para la pasión; sino porque en ocasiones la anticipación, la promesa de una noche plena de erotismo suele estimular con mayor delicadeza nuestra capacidad de recibir placer.
T
Delmira Agustini eleva esta idea hacia sublimes alturas mediante su poema. Ella no promete un efímero encuentro apasionado, sino una noche que sea más intensa que la suma de sus instantes.
T
Sobre los avatares de aquella noche, la vivida por nuestra adorada poetisa y su ignoto amante, prefiero, por prudencia, omitir ciertos detalles que deben permanecer en la intimidad, y sobre los cuales, ni siquiera la poesía debería tener potestad.
T
Supongo que mis lectores enamorados disfrutarán de esta breve y hermosa promesa de amor.
T
La Cita
T
En tu alcoba techada de ensueños, haz derroche
de flores y de luces de espíritu; mi alma
calzada de silencio y vestida de calma,
irá a tí por la senda más negra esta noche.
T
Apaga las bujías para ver cosas bellas;
cierra todas las puertas para entrar la ilusión;
arranca del misterio un manojo de estrellas
Y enflora como un vaso triunfal tu corazón.
T
¡Y esperarás sonriendo, y esperarás llorando!...
cuando llegue mi alma, tal ves reces pensando
que el cielo dulcemente se derrama en tu pecho...
T
Para él, amor divino, ten un diván de calma
o con el lirio místico que es su arma, mi alma
Apagará una a una las rosas de tu lecho!
Delmira Agustini.

sábado, 25 de julio de 2009

LA CAIDA DE LA CASA DE USHER

La caída de la casa Usher (The fall of the house of Usher) es un relato de terror del escritor norteamericano Edgar Allan Poe. Fue publicado en 1839, aunque su versión definitiva apareció un año después, en la colección Cuentos de lo grotesco y lo arabesco. El relato también contiene uno de los mejores poemas de Poe: The haunted palace.
T
Lo primero que hay que decir sobre este cuento (que bien podría ser lo único, siendo lo demás irrelevante) es que en su estructura se condensa toda la visión de Edgar Allan Poe sobre el relato corto. Todo, absolutamente cada elemento y palabra, son esenciales para la silueta final del relato. Y esto hay que tenerlo en cuenta, ya que pocos autores fueron lo suficientemente sutiles como para sacrificar la tendencia barroca del período en busca de la economía y la eficacia narrativa.
T
Entrar en la trama de La caída de la casa Usher puede parecer simple, pero no lo es, ni siquiera remotamente. Baste decir que es un relato total, es decir, un cuento que contiene todo lo que Poe era capaz de dar, sin que ello nos deje algunos interrogantes válidos; como la cita errónea del poema de De Béranger al comienzo; desliz que encierra otro misterio que no develare; pero que espero evacuar oportunamente.
T
Antes de entrar en el cuento; les dejo un interesante corto sobre La caída de la casa Usher, que quizás estimule a los indecisos a meterse de lleno en este extraordinario relato de Edgar Allan Poe.

viernes, 24 de julio de 2009

CARMINA BURANA :: POEMA LATIN/ESPAÑOL

El Carmina Burana, a veces llamado Codex Buranus, es un compendio de poemas y cantos en latín del siglo XII y XIII.
T
Carmina Burana significa algo así como Los Cantos de Bura, es decir, de Beuern; el nombre latino de la ciudad alemana Benediktbeuern, donde el manuscrito fue redescubierto en 1803. La palabra Carmina (canto, canción) es una de las peores pronunciadas del latín. Debería acentuarse en la primera a, y no en la i, como sucede habitualmente. Pero este es apenas un detalle de frívolo refinamiento que a nadie le interesa.
T
El original del Carmina Burana recopila unos 300 versos en latín vulgar, antiguo alto alemán, y francés antiguo. La métrica de los poemas latinos no es la clásica, consecuencia natural de ser escritos en Austria durante el siglo XII, y que ha desembocado en algunas bellas formas novedosas del latín, con variaciones y tonos muy interesantes.
T
Carmina Burana es un compendio de poemas al placer, al amor, dedicados a la vida y al goce estético de los pequeños y grandes momentos que la componen.
T
Oh, Fortuna es un poema que pertenece a esta colección. La trama del poema es una especie de himno, con algunos residuos de intenso sarcasmo, dedicado a Fortuna, la diosa romana del azar.
T
Considero que el siguiente video es sencillamente magnifico pues en el se encuentra la escencia de la música gotica y en mi opinion personal la música gotica tiene su origen en la musica clasica. y estoy seguro que percibiran su increible fuerza evocadora.

Aquí les dejo unos fragmentos muy interesantes del Carmina Burana, tanto los originales en latín como sus traducciones al español.

Pueden leer o descargar gratis el Carmina Burana aquí:
http://www.scribd.com/doc/4349757/Anonimo-Carmina-Burana

jueves, 23 de julio de 2009

EL ARTE DE ESCRIBIR CUENTOS FANTASTICOS

Somos muchos los que encontramos un intenso placer en la concepción de cuentos y relatos de terror. Claro que la fórmula del éxito en la literatura se reduce siempre a su expresión fundamental: el talento y la eficacia; las cuales son, en gran medida, producto de nuestras lecturas. Ahora bien, el talento se adquiere leyendo (libros, no blogs, y menos uno como este); pero el oficio de escribir con corrección es producto de una práctica intensa y continuada.

Pensando en todos aquellos que sienten la necesidad física de escribir, H.P.Lovecraft escribió este breve y nutritivo ensayo sobre su experiencia como narrador de cuentos fantásticos.

Sobre el arte de escribir cuentos fantásticos.

El motivo por la cual escribo cuentos fantásticos es porque me producen una satisfacción personal y me acercan a la vaga, escurridiza, fragmentaria sensación de lo maravilloso, de lo bello y de las visiones que me llenan con ciertas perspectivas (escenas, arquitecturas, paisajes, atmósfera, etc.), ideas, ocurrencias e imágenes.
T
Mi inclinación por los relatos sobrenaturales se debe a que encajan perfectamente con mis inquietudes personales; uno de mis anhelos más fuertes es el de lograr la suspensión momentánea de las irritantes limitaciones del tiempo, del espacio y de las leyes naturales que nos rigen y frustran nuestros deseos de indagar en las infinitas regiones del cosmos, que por ahora se hallan más allá de nuestro alcance, más allá de nuestro punto de vista.
T
Estos cuentos tratan de incrementar la sensación de miedo, ya que el miedo es nuestra más fuerte y profunda emoción y una de las que mejor se presta a desafiar los cánones de las leyes naturales. El terror y lo desconocido están siempre relacionados, tan íntimamente unidos que es difícil crear una imagen convincente de la destrucción de las leyes naturales, de la alienación cósmica y de las presencias exteriores sin hacer énfasis en el sentimiento de miedo y horror.
T
La razón por la cual el factor tiempo juega un papel tan importante en muchos de mis cuentos es debida a que es un elemento que vive en mi cerebro y al que considero como la cosa más profunda, dramática y terrible del universo. El conflicto con el tiempo es el tema más poderoso y prolífico de toda expresión humana.
T
Mi manera personal de escribir un cuento es evidentemente una manera particular de expresarme; quizá un poco limitada, pero tan antigua y permanente como la literatura en sí misma. Siempre existirá un número determinado de personas que tenga gran curiosidad por el desconocido espacio exterior, y un deseo ardiente por escapar de la morada-prisión de lo conocido y lo real, para deambular por las regiones encantadas llenas de aventuras y posibilidades infinitas a las que sólo los sueños pueden acercarse: las profundidades de los bosques perdidos, las fantásticas torres y las llameantes y asombrosas puestas de sol. Entre esta clase de personas apasionadas por los cuentos fantásticos se encuentran los grandes maestros: Poe, Arthur Machen, M.R. James, Albergon Blackwood, Walter de la Mare; verdaderos clásicos, e insignificantes aficionados, como yo mismo.
T
Sólo hay una forma de escribir un relato tal y como yo lo hago. Cada uno de mis cuentos tiene una trama diferente. Una o dos veces he escrito un sueño literalmente, pero por lo general me inspiro en un paisaje, idea o imagen que deseo expresar, y busco en mi cerebro una vía adecuada de crear una cadena de acontecimientos dramáticos capaces de ser expresados en términos concretos. Intento crear una lista mental de las situaciones mejor adaptadas al paisaje, idea, o imagen, y luego comienzo a conjeturar con las situaciones lógicas que pueden ser motivadas por la forma, imagen o idea elegida.
T
Mi actual proceso de composición es tan variable como la elección del tema o el desarrollo de la historia; pero si la estructura de mis cuentos fuese analizada, es posible que pudiesen descubrirse ciertas reglas que a continuación enumero:
T
I) Preparar una sinopsis o escenario de acontecimientos en orden de su aparición; no en el de la narración. Describir con vigor los hechos como para hacer creíbles los incidentes que van a tener lugar. Los detalles, comentarios y descripciones son de gran importancia en este boceto inicial.
T
II) Preparar una segunda sinopsis o escenario de acontecimientos; esta vez en el orden de su narración, con descripciones detalladas y amplias, y con anotaciones a un posible cambio de perspectiva, o a un incremento del clímax. Cambiar la sinopsis inicial si fuera necesario, siempre y cuando se logre un mayor interés dramático. Interpolar o suprimir incidentes donde se requiera, sin ceñirse a la idea original aunque el resultado sea una historia completamente diferente a la que se pensó en un principio. Permitir adiciones y alteraciones siempre y cuando estén lo suficientemente relacionadas con la formulación de los acontecimientos.
T
III) Escribir la historia rápidamente y con fluidez, sin ser demasiado crítico, siguiendo el punto anterior, es decir, de acuerdo al orden narrativo en la sinopsis. Cambiar los incidentes o el argumento siempre que el desarrollo del proceso tienda a tal cambio, sin dejarse influir por el boceto previo. Si el desarrollo de la historia revela nuevos efectos dramáticos, añadir todo lo que pueda ser positivo, repasando y reconciliando todas y cada una de las adiciones del nuevo plan. Insertar o suprimir todo aquello que sea necesario o aconsejable; probar con diferentes comienzos y diferentes finales, hasta encontrar el que más se adapte al argumento. Asegurarse de que ensamblan todas las partes de la historia desde el comienzo hasta el final del relato. Corregir toda posible superficialidad (palabras, párrafos, incluso episodios enteros), conservando el orden preestablecido.
T
IV) Revisar por completo el texto, poniendo especial atención en el vocabulario, sintaxis, ritmo de la prosa, proporción de las partes, sutilezas del tono, gracia e interés de las composiciones (de escena a escena de una acción lenta a otra rápida, de un acontecimiento que tenga que ver con el tiempo, etc.), la efectividad del comienzo, del final, del clímax, el suspenso y el interés dramático, la captación de la atmósfera y otros elementos diversos.
T
V) Preparar una copia; sin vacilar por ello en acometer una revisión final allí donde sea necesario.
T
El primero de estos puntos es por lo general una mera idea mental, una puesta en escena de condiciones y acontecimientos que rondan en nuestra imaginación, jamás puestas sobre papel hasta que preparo un detallado resumen de estos acontecimientos en orden a su narración. De forma que a veces comienzo el bosquejo antes de saber cómo voy más tarde a desarrollarlo.
T
Considero cuatro tipos diferentes de cuentos sobrenaturales: uno expresa una aptitud o sentimiento, otro un concepto plástico, un tercer tipo comunica una situación general, condición, leyenda o concepto intelectual, y un cuarto muestra una imagen definitiva, o una situación específica de índole dramática. Por otra parte, las historias fantásticas pueden estar clasificadas en dos amplias categorías: aquellas en las que lo maravilloso o terrible está relacionado con algún tipo de condición o fenómeno, y aquéllas en las que esto concierne a la acción del personaje con un suceso o fenómeno grotesco.Cada relato fantástico (hablando en particular de los relatos y cuentos de terror) puede desarrollar cinco elementos críticos:
T
a) Lo que sirve de núcleo a un horror (condición, entidad, etc,).
b) Efectos o desarrollos típicos del horror.
c) El modo de la manifestación de ese horror.
d) La forma de reaccionar ante ese horror.
e) Los efectos específicos del horror en relación a lo condiciones dadas.
T
Al escribir un cuento sobrenatural, siempre pongo especial atención en la forma de crear una atmósfera adecuada, aplicando el énfasis necesario en el momento necesario. Nadie puede, excepto en las revistas populares, presentar un fenómeno imposible, improbable o inconcebible, como si fuera una narración de actos objetivos. Los cuentos sobre eventos extraordinarios tienen ciertas complejidades que deben ser superadas para lograr su credibilidad, y esto sólo puede conseguirse tratando el tema con cuidadoso realismo, excepto a la hora de abordar el hecho sobrenatural. Este elemento fantástico debe causar impresión y hay que poner gran cuidado en la construcción emocional; su aparición apenas debe sentirse, pero tiene que notarse.
T
Si fuese la esencia primordial del cuento, eclipsaría todos los demás caracteres y acontecimientos, los cuales deben ser consistentes y naturales, excepto cuando se refieren al hecho extraordinario. Los acontecimientos espectrales deben ser narrados con la misma emoción con la que se narraría un suceso extraño en la vida real. Nunca debe darse por supuesto este suceso sobrenatural. Incluso cuando los personajes están acostumbrados a ello, hay que crear un ambiente de terror y angustia que se corresponda con el estado de ánimo del lector. Un descuidado estilo arruinaría cualquier intento de escribir fantasía seria.
T
La atmósfera y no la acción, es el gran desiderátum de la literatura fantástica. En realidad, todo relato fantástico debe ser una nítida pincelada de un cierto tipo de comportamiento humano. Si le damos cualquier otro tipo de prioridad, podría llegar a convertirse en una obra mediocre, pueril y poco convincente. El énfasis debe transmitirse con sutileza; indicaciones, sugerencias vagas que se asocien entre sí, creando una ilusión brumosa de la extraña realidad de lo irreal. Hay que evitar descripciones inútiles de sucesos increíbles que no sean significativos.
T
Éstas han sido las reglas que he seguido (consciente o inconscientemente) ya que siempre he considerado con bastante seriedad la creación fantástica. Que mis resultados puedan llegar a tener éxito es algo bastante discutible; pero de lo que sí estoy seguro es que, si hubiese ignorado las normas aquí arriba mencionadas, mis relatos habrían sido mucho peores de lo que son ahora.

Howard Phillip Lovecraft.

domingo, 19 de julio de 2009

LA CACERÍA DE GOLLUM :: THE HUNT FOR GOLLUM

Seguramente los que han disfrutado de la saga de Peter Jackson, El Señor de los Anillos, tal vez encuentren interesante este anticipo, por definirlo de alguna manera, de la película El Hobbit. Aquellos que, como yo, sientan mayor afinidad por la obra de Tolkien que por sus versiones cinematográficas, sin que esto les impida disfrutar de las películas como una expresión artística independiente de los libros, también pueden pasar un buen rato con este avance de El Hobbit.

El cortometraje que los invito a ver se llama La Cacería de Gollum (The Hunt for Gollum), creado por un grupo de fanáticos de El Señor de los Anillos, realizado independientemente y sin fines comerciales. El corto, según afirman en su página oficial, fue realizado con un presupuesto de 3.000 libras; algo bastante sorprendente teniendo en cuenta la calidad visual y su duración, alrededor de 40 minutos.

La historia se entrelaza con la trama de La Comunidad del Anillo, particularmente con la búsqueda de Gollum por parte de Gandalf primero, y Aragorn después. Los lectores del Señor de los Anillos tal vez encuentren muchos puntos en común con la narración que Gandalf hace en el concilio de Elrond, a propósito de la cacería de Gollum. Que lo disfruten.

lunes, 13 de julio de 2009

DOLOROSA ESPERANZA


: Mis mejores dias de invierno

Con las ganas de vivir, soñar, luchar y alcanzar un mundo contigo.

...Esperandote Lady DEL .::

viernes, 10 de julio de 2009

AMOR :: INCREDULIDAD :: SACRIFICIO :: LAMENTO

: Aquel hombre proclama el amor que le tiene a aquella mujer, jura ser capaz de hacer cualquier cosa por ella, de alcanzar la sublimación o degradarse hasta la ignominia con tal de conseguirla. "Por tu amor haría lo que fuera; daría mi vida por ti", insiste, convencido. Y lo cree .::

: Aquella mujer no considera sinceras las palabras de aquel hombre que proclama el amor que le tiene, que jura ser capaz de hacer cualquier cosa por ella, de alcanzar la sublimación o degradarse hasta la ignominia con tal de conseguirla. "¿Realmente darías tu vida por mí? ¿Harías lo que fuera?", inquiere, dubitativa. Y no lo cree .::

: Aquellos extraños llegan hasta el borde de la azotea de ese edificio de siete pisos, siete. El viento sopla allí como un fúrico endemoniado presa de la asfixia. Abajo espera el asfalto. Ella lo mira con sus ojos capataces y comenta solemnemente (porque siente que aquel es un instante decisivo que amerita gran solemnidad), la frase destinada a terminar con el asedio: "No estaré segura de que me amas ni creeré en tu afirmación hasta que, sin haberme tenido, seas capaz de sacrificarte sin dudarlo. Entonces yo sabré que realmente me quisiste más que nadie". Él palidece. Ella mira hacia el vacío. El sol brilla sobre sus cabezas coronadas de polvo, coronadas de luz. Intentando parecer sereno (porque intuye que aquel es un momento supremo que requiere enorme serenidad), él contesta lo que concluirá de tajo con su lucha: "Si lo hago, moriré. ¿De qué servirá el que sepas que en verdad te amo, si ya nunca podrás ser mía?". Ella sonríe. Mide con cuidado cada sílaba pronunciada: "¿Ves cómo no era verdad que estuvieses dispuesto a todo por mí? ¿Te das cuenta de la manera en que tu supuesto amor flaquea ante la primera prueba? ¿Aceptas ahora que en realidad no me quieres al grado de dar tu vida por demostrarlo?". Él parpadea con nerviosismo. Ella mira el filo de la azotea. El sol no cesa de brillar sobre sus rostros bañados de sudor, bañados de reflejos. Él la ama. Se dirige hacia la orilla. Sube al borde y voltea a mirarla. Espera que lo detenga aunque sabe que no lo hará. Ella solamente observa. "Te amo", afirma él con tono inseguro y salta. Durante su caída gira con gracia en el aire antes de estrellarse. El sol no cesa de brillar. Ella mira hacia abajo. Ahora le cree. Pero no lo ama. Y en el funeral, que se celebra al otro día, porta luto, llorando inconsolablemente por haber perdido al único hombre que realmente la amó .::

jueves, 2 de julio de 2009

SENDA :: HDS :: EVENTO BENEFICO :: CARPE DIEM

Ficha del Concierto

Fecha: Jueves 16 de Julio
Lugar: Discoteca Carpe Diem (Boulevar Sanchez Carrión 147 - Barranco).
Hora: 10pm (Hora Exacta).
Bandas Invitadas: Quinto Menguante y Visión Eterna (Ambas Covers de Héroes del Silencio).
Donación: 20 Nuevos Soles.